瀚海唐儿归_第651章 无上天照大神 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第651章 无上天照大神 (第7/10页)



    以此举例,凑够二十四个字母后,加上声调、声母、韵母,一个用鬼画符规定而成的汉语拼音就完成了,这个时代,还可以直接叫汉语训音。

    其实在中国历史上,一直未能完全同化日韩和交趾,最大的问题,就是语言和文字。

    首先汉人自己学汉语就很难,注音的自音法和读若法,简直就是开玩笑一般的天坑。

    反切的词汇量太大了,别说老百姓,一般的读书人都需要钻研才行。

    而到了语序

    和发音跟中土有很大区别的日韩交趾,那就更麻烦了。

    汉字虽然是他们国家的官方文字,可是别说下沉到普通人,中间阶层都下不去,只有最上层会,完全只能飘在天上。

    而且这些倒霉催的最上层,往往还是从中原跑出去的,这情况日本少一点,半岛和交趾几乎大半是这样。

    他们这些跑出去的汉人掌握了当地政权,为了垄断读书写字的权力,根本不会让汉字往下沉。

    这就导致汉字传播这个非常关键的事,一千多年都没解决。

    越拖到后面,生产力越发展后,本地的聪明人多起来了,没分享到权力的跑出去汉人不甘心了,被官员用文字架空的君王不满意了,就会搞出一堆替代品来收下层百姓的心,以便抢夺权力,也方便统治。

    半岛的谚文、倭国的假名、越南的喃字,都是汉语简易传播拖久了之后,最后产生的恶果。

    语言文字你摆不平,其他的自然也就无从谈起。

    看看高卢鸡怎么殖民越南的?除了船坚炮利外,最大原因,就是早在1651年,即崇祯帝上吊后的第七年,李晋王、郑国姓还在掀起一波波抗清热潮的时候,法国传教士亚历
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页